nav
archief 1990 - 2015
O Amor Natural

O Amor Natural

2000

In O Amor Natural dragen twee vrouwen en vier mannen de erotische gedichten van de Braziliaanse dichter Carlos Drummond de Andrade voor in de Nederlandse Gebarentaal en drukken deze uit in dans. De voorstelling is 30 maal gespeeld en bekeken door 1905 bezoekers.

Info

Liefde
- want dit is het ene woord -
moge mijn vers beginnen en omgeven.
Liefde leide mijn vers en zij verene
daarin ziel, verlangen, vulva en lid. 

Carlos Drummond de Andrade 
 

De erotische gedichten van Carlos Drummond zijn beeldend en zintuiglijk. 
Handtheater ziet het als een uitdaging om de gedichten te vertalen in de Nederlandse Gebarentaal met zijn expressieve en dramatische mogelijkheden.
Uit de bundel O Amor Natural is een selectie gemaakt van dertien gedichten. 
Deze zijn vertaald in de Nederlandse Gebarentaal en in dans.

Evenals de poëzie in geschreven talen kenmerkt de poëzie in gebarentalen zich door het gebruik van rijm, ritme, herhaling, beeldspraak en associaties. Poëzie in gebarentalen wordt ook niet 'voorgelezen' zoals proza, maar voorgedragen, gedeclameerd. 
De gebarentaal wordt ook anders gebruikt dan in een gewoon, dagelijks gesprek.
Poëzie in gebarentalen speelt met de bouwstenen van een gebaar:
- de plaats van het gebaar (voor de mond, bij de borst, bij de slaap enz.)
- de handvorm van een gebaar (een vuist, een open hand enz.)
- de oriëntatie van palm en vingers (omhoog, omlaag, naar links en naar rechts)
- de beweging van een gebaar (roterend, heen en weer enz.)
- de non-manuele component (gezichtsexpressie, lichaamshouding).
Zoals in geschreven talen rijm bestaat uit de overeenkomsten in klank, bestaat rijm in gebarentalen uit de overeenkomsten in de bouwstenen van gebaren.

Medewerkers

performers Jean Couprie, Will Hendriks, Ilse Jobse, Dick Kerkhoven, Rudy Plijter en Ali Shafiee idee en regie Mieke Julien vertaling John van Gelder (NGT), Mieke Julien (Nederlands), Sarah Muller (NGT), Luiz Yudo (Portugees) choreografie Maxi Hill (moderne dans), Juan Tajes (tango) compositie Alan Purves toneelbeeld Colette van den Berg kleding Teja Vossen (ontwerp) Hanneke Emens (uitvoering) licht John Neufeld (ontwerp) John van Gelder (uitvoering) Jean Couprie (uitvoering) geluid Teja Vossen tangolessen Mirta Diaz geluidopname Dolf Planteijdt grafisch ontwerp Hilde Salverda productie Teja Vossen

Reacties

Ik vond het mooi, echt mooi. Het was een mooie avond voor mij. 
Kader Abdolah

Oogjes op stokjes en me gewoon laten meeslepen! Prachtig!
Sonja Jansma 

Lust voor 't oog! Heerlijk!
Carola Rooymans

Heel erg mooi & sensueel, vooral ook de vertalingen en de 'ballonnen-dans'.
Femke

Awesome! 
Paddy Ladd from United Kingdom

Loved it. 
Rain, San Diego, California, USA

Wat een prachtige voorstelling. Zo mooi om het ritme van de gedichten in dans en gebaren terug te zien.
Bertje Leuw 

Wow, wat een leuk stuk. Weer totaal anders en zeker erotisch. Heel mooi die erotische spannende, onverschillige, koele, uitdagende momenten! En zeker verrassend, met de drie nieuwe spelers. Heel goed! 
Jolanda van Dam 

Veel interpretaties van de gedichten gaven voor mij meer en treffender, de sensualiteit en erotiek en wat daarin een rol speelt, dan de woorden van de Braziliaanse dichter zelf. 
Serrie Kamerling 

The deaf theatre was so good. Lots of love from 
Suheil from Jordan

Deze voorstelling was voor mij de eerste, maar zeker niet de laatste. 
Pamela 

Wat een prachtige voorstelling! Zo liefdevol, sexy etc. Tot de volgende keer. 
Belinda Dolman 

La sensazione maggiore che si avverte in questo mondo paralello e quella di 'sentire' non altraverso un linguaggio conosciutto, ma altroverso delle vibrazioni. Ho apprezzato un nuovo modo di comunicazione 
Fabio from Italy 

...e se realmente dei corpi possono esprimere con tale intensita una cosi intensa sensualita... non capisco come si possa essere ancora legati alla "volgare" parola!!! 
Angelo from Italy 

Una de las cosas mas interesantes es el ritmo. Son muy expresivos y energicos. Muy, muy interesante! 
Chema from Spain

Multimedia

O Amor Natural - fragment voorstelling

In O Amor Natural worden de erotische gedichten van de Braziliaanse dichter 
Carlos Drummond de Andrade voorgedragen in de Nederlandse Gebarentaal en gecombineerd met dans door twee vrouwen en vier mannen. 



O Amor Natural - fotoalbum



O Amor Natural - solo

In O Amor Natural worden de erotische gedichten van de Braziliaanse dichter 
Carlos Drummond de Andrade voorgedragen in de Nederlandse Gebarentaal en gecombineerd met dans door twee vrouwen en vier mannen. Hierboven is de solodans van Ali Shafiee te zien.



Downloads