nav
archief 1990 - 2015
Vagina Verhalen

Vagina Verhalen

2004

Vagina Verhalen is gebaseerd op de bekende Vagina Monologen van Eve Ensler en op interviews met dove vrouwen. De voorstelling wordt gespeeld door zestien actrices, acht dove en acht horende vrouwen, in de Nederlandse Gebarentaal en het gesproken Nederlands. De voorstelling is 36 maal gespeeld in kleine en middelgrote zalen in het reguliere theatercircuit en bezocht door 5141 mensen, gemiddeld 142 bezoekers per voorstelling. De meeste voorstellingen waren uitverkocht. Zie ook de informatie over het voortraject onder Educatie.

Info

Vagina Verhalen is gebaseerd op de bekende Vagina Monologen van Eve Ensler en op interviews met dove vrouwen. Waar De Vagina Monologen ook te zien waren - in Londen, Parijs, New York, Berlijn, Barcelona of Amsterdam - overal waren ze het gesprek van de dag. Een spraakmakende voorstelling dus. De Amerikaanse schrijfster, Eve Ensler, interviewde meer dan tweehonderd vrouwen van verschillende leeftijd en achtergrond over hun vagina en alles wat daarmee te maken heeft. Ze stelde de vrouwen uitdagende vragen. 'Als je vagina zou kunnen praten, wat zou ze dan zeggen?' In het begin hadden veel vrouwen er moeite mee om over 'daar beneden' te praten, maar toen ze eenmaal begonnen, konden ze niet meer ophouden. De interviews vormden de basis voor de toneeltekst De Vagina Monologen. Komische, kritische, ontroerende, opruiende, poëtische en pijnlijke monologen.

In Vagina Verhalen zijn vijf monologen vervangen door verhalen van dove vrouwen. De voorstelling wordt gespeeld door zestien actrices, acht dove en acht horende vrouwen, in de Nederlandse Gebarentaal en het gesproken Nederlands. In deze unieke voorstelling spelen, naast tekst en gebaar, ook beweging en zang een belangrijke rol. Een lust voor het oog voor zowel het horende als het dove publiek.

Neem nou alleen al het woord 'vagina'. Op zijn best klinkt het als een infectie of een medisch instrument. 'Snel zuster, geef me de vagina aan!'

Een blik werpen op je vagina, daar ben je de hele dag mee bezig. In de eerste plaats moet je op je rug gaan liggen voor een grote, staande spiegel. Dan moet je de meest gunstige houding zien te vinden, de juiste belichting en de goede hoek ten opzichte van de spiegel, zodat je vagina niet in de schaduw ligt. Je wringt je in allerlei bochten. Je breekt bijna je nek en je bezeert je rug. Tegen die tijd heb je het helemaal gehad. 

Mijn vagina is een schelp, een roze, geronde, tere schelp die open- en dichtgaat, 
open en dicht. Mijn vagina is een bloem, een bijzondere tulp met een gevoelig en diep hart, een heerlijke geur en zachte, maar stevige blaadjes.

Ik vond mijn vagina ontzettend lelijk. Ik was een van de vrouwen die er een blik op had geworpen en daar op hetzelfde moment al spijt van had. Ik werd er niet goed van. 
Ik had medelijden met iedereen die daar iets te zoeken had. Uit overlevingsdrang begon ik mezelf wijs te maken dat er iets anders tussen mijn benen zat. Een meubelstuk, zoals een gezellige futon met een licht katoenen dekbed, een fluwelen sofa, een pantervel...

Mijn vagina hoeft niet te worden opgefrist. Die ruikt al lekker van zichzelf. En dat is niet naar rozenblaadjes. Je hoeft haar niet mooier te maken dan ze is. En geloof hem maar niet als hij zegt dat ze naar rozenblaadjes ruikt, terwijl ze naar zichzelf moet ruiken. Daar zijn ze dus mee bezig, ze proberen haar op te frissen, haar te laten ruiken als WC verfrisser of een tuin.

Medewerkers

spel Merel Bon, Margreet Derks, Iris Diamant (vervangen door Nel Soeterman), Reina Drewes, Marian Fritschy, Alma Gerritsen, Will Hendriks, Gretha Huisjes, Josine Kuys, Ellen Lennartz (tweede tournee), Tessa Lodder (tweede tournee), Felice van Luijk, Orissa Oldenburger (eerste tournee), Perwin Schol, Marianne van der Staay (eerste tournee), Lize Teunissen, Nathaly Tweeboom, Bea Visser tekst Eve Ensler, Mieke Julien interviews Mieke Julien en Perwin Schol vertaling Engels/Nederlands Mieke Julien vertaling Nederlands/NGT Mindy Brown en Gerdinand Wagenaar regie Mieke Julien regieassistentie Hilde Salverda muziek lied Mariëlle Tromp tekst lied Mieke Julien choreografie Beppie Blankert styling Elianne van Dorp lichtontwerp Roos van Kooy grafische vormgeving Hilde Salverda fotografie Syll Schaap productie Teja Vossen

Reacties

De Schakel, Heerhugowaard 
Echt een verademing hoe dit taboedoorbrekende theaterstuk over zo'n delicaat onderwerp, zo serieus en luchtig de lucht in wordt gebaard in volkomen harmonie 
met het gesprokene. 
Joeri van Zuilen

Een bijzondere voorstelling met ontroerende verhalen en humoristische noten. 
Sabina

Het spetterde! Boeiend, grappig, ontroerend. 
Van begin tot eind hielden ze de aandacht vast. 
Lud van der Garde

Ik zit volop na te genieten en ga in de loop van de maanden nog eens kijken. 
Gerdien Krielaars

De koppels doof/horend zijn zeer verrassend neergezet. 
Handtheater is volledig in zijn opzet geslaagd het publiek te bereiken.
Joni Oysemann

Vestzaktheater, Vlissingen
Ik vond het samenspel tussen horenden en doven fantastisch.
Een wereld die niet echt bekend is, ging open. 
Ingrid

Geweldige avond. 
We hebben minstens even lang na de voorstelling over de voorstelling gepraat.
Jolanda

Het gebaar voor vagina, maar ook voor geheim zal ik niet vergeten. 
Nicole Vermorken

Theater De Beun, Heiloo 
Zeker voor een gezelschap van voornamelijk mannen zeer leerzaam en
mooier dan geil. 
Hans, Pleuni, Ruud en Mellijn

Schitterd dat gebarentaal tot kunst wordt/is verheven. Ontroerend ook. 
Miep Koppes

Veel dynamischer dan de Vagina Monologen, de 'horende' zus van deze versie.
Malousch Köhler

Een prachtige voorstelling! 
De dovenwereld en de wereld van horenden echt geïntegreerd.
Heidi Moseck

Stadstheater, Zoetermeer
Prachtig samenspel tussen dove en horende actrices. 
Graag meer van dit soort toneel. 
Willie Bosch

Heel anders, maar veel aantrekkelijker dan de Monologen. Door de duopresentatie 
en de bewegende groep.
Kees en Marion

Genoten van de taal van het lichaam. Klein minpuntje: ik heb de menopauze gemist. 
Carla

Eigenlijk leek het me niks, maar ik heb genoten.
Ans

Universiteitstheater, Groningen 
Bedankt voor de prachtige voorstelling
Karel Baracs

Mooi en boeiend, vooral omdat het zoveel verschillende vrouwen zijn. 
Bea Bouwmeester

Echt geweldig! Wanneer pikverhaal? 
Dirk-Jan Reitsma

Theater aan de Parade, Den Bosch 
Zeer professioneel. Erg indrukwekkend. 
Hopelijk maken jullie nog veel producties hierna. 
Tineke Kamphors, uit Amsterdam

Nog nooit zoiets indrukwekkends meegemaakt. Heb sprakeloos zitten kijken. 
Wat een snelheid, verhalend, beeldend. 
Jeanne Evers

Van mij had de voorstelling tweemaal zolang mogen duren. 
Mooie vorm ook, die duorollen. 
Tonnie Vossen

Theater De Twee Hondjes, Hellevoetsluis 
Vooral het samenspel tussen praten/zingen en gebarentaal vond ik zeer indrukwekkend. 
A. Schuurman

Nooit geweten dat gebarentaal zo mooi kan zijn. Combinatie met horenden was zeer speciaal. Mooie, soms poëtische teksten als basis. Qua vormgeving, licht e.d. prachtig. 
En 't onderwerp. Ook mannen horen deze voorstelling te zien.
Jacques Verheyen, Hellevoetse Post

Ik had geen flauw idee wat mij te wachten stond, maar ik ben zeer aangenaam verrast.
Zo mooi, de combinaties horenden/niet horenden. Ik ben onder de indruk en zal deze voorstelling niet snel vergeten. 
Herman Derks

De Regentes, Den Haag 
Indrukwekkend samenspel van gebaren + taal + lichaam + kleur. Ik zal jullie warm aanbevelen en zelf ook nog een keer meegaan. 
Eveline

De perfectie van het samenspel tussen de gebarende en sprekende vrouwen trof ons bijzonder.
Huib en Anneke Pieters

Wat mij betreft is er bij horende mensen aan communiceren via expressie van het gezicht en het lichaam veel verloren gegaan en het was fijn om dat in deze voorstelling te zien. 
Mireille Hollaar

Plaza Futura, Eindhoven 
Vol verbazing gekeken. Prachtig! Vele mooie gebaren gezien. Applaus! 
Monique Laeyendecker

Een openbaring die gebarentaal! Veel meer mimiek. Indrukwekkend. 
Ellen

Dubbel spel: dubbel, nee driemaal zo indrukwekkend. 
Henk

Theater Kumulus, Maastricht 
Vanuit het 'verre' België: écht dames, een prachtvoorstelling! 
Zonder naam

Proficiat voor het Nederlandse Handtheater! Doe zo voort. 
Zonder naam

Aangrijpende verhalen die mooi, gevoelig en levendig gebracht zijn. 
Zonder naam

Theater De Brakke Grond, Amsterdam (vijf voorstellingen) 
Zoveel verschillende vrouwen in al die schakeringen rood.
Mooie toevoegingen aan de al bekende monologen. 
Ellis

De gebaren voegen iets extra's toe. Ik ben diep geraakt. 
Marie-José

De mooiste voorstelling zonder decor die ik ooit gezien heb. 
Aviva de Groot

Gebaren zijn zo mooi, een nieuwe dimensie. 
Jeroen

Wat een prachtige voorstelling!
De verhalen, de choreografie en de duo's doof en horend. 
Bertje Leuw

Ik vind het zo mooi dat twee werelden samenkomen in een nieuwe wereld die daarvoor geschapen lijkt: theater. 
Nana Jongerden

Wat een expressie!
Zo zou toneel moeten zijn: het raakt en brengt je in een andere dimensie. 
Herman

De gebarentaal heeft voor mij heel veel toegevoegd. 
Roos van Mansfeld

Ik heb de andere Vaginamonologen ook gezien en ik trof een avond met hele goede acteurs, maar deze voorstelling was veel ontroerender en mooier om te zien. 
Hanneke Leeuwerink

Ik vond het werkelijk prachtig, zo puur en expressief. 
Pieke Hooghoff

Ik wil het Raamtheater in Antwerpen voorstellen jullie er te laten spelen! 
Elsje, uit Antwerpen

Boven mijn verwachtingen. Ben diepgeraakt door de verschillende verhalen: 
grappige, trieste, ontroerende verhalen. Ik had meer willen zien. 
Frouk Meinsma

Helemaal vanuit Italië gekomen! En niet voor niets - heb genoten met mijn 3 dochters. Emilie Dyer

Het kijken van acteur naar acteur. Ik voelde, proefde respect. een minikadootje voor mij als publiek. Een prachtig lied als likeurtje achteraf. 
Suzanne, uit Mechelen

Ook voor een goedhorende toeschouwer was 't een prachtvoorstelling. 
Ik werd er stil van. 
Ans Clijnk

Wat zijn we als horenden saai, die armen hangen er maar wat bij en van ons gezicht 
valt niets af te lezen. Wat een lichamelijke zeggingskracht heeft iemand met zijn lichaam. 
Lenie Bosma

De Skâns, Gorredijk 
De samenspraak van doven en horenden heeft me geïntrigreerd en vooral ontroerd. Hopelijk gaan jullie hiermee door zodat we er vaker van kunnen genieten. 
Lutske van Veen

De gebarentaal gaf theatrale meerwaarde. 
Jan

Heel origineel om beide werelden samen te laten gaan. 
Mieke Prins

Academietheater, Utrecht 
Mooie kostuums, fraaie kleuren rood, expressief en ontboezemende teksten. Ontroerend. Jita

Keuze om geen decor te gebruiken, alleen belichting: mooi! 
Zonder naam

Zo geweldig, open vertellen, goed volgen gebarentaal. 
Marlies van de Vis

Theater De Kolk, Assen 
Ik heb de hele tijd op het puntje van mijn stoel gezeten. 
Prachtige kleding en mooie speling op de achtergrond met het licht.
Erika Oldenhof

Nieuw en tegelijk ook zo logisch. Voor herhaling vatbaar. 
Dames, dank jullie voor deze prachtige verhalen!
Sylvia Bouwman

Bijzondere avond. Inhoud en combinatie. Samenwerking vond ik erg mooi.
Reneé

De Fransche School, Culemborg 
ooi, geestig, warm, ontroerend, snel, kleurrijk, herkenbaar.
Dominique Topper

De beweging en mimiek geven gesproken taal een extra dimensie. 
De ervaringsverhalen gaven het programma/onderwerp meer diepte. 
Het raakte verschillende emoties.
Digna en Paula van Walsum

Nog een keer kijken naar dit stuk is voor mij een must.
Marleen Versteeg

De samenwerking tussen de doven en de horenden was mooi en spannend
en zat theatraal goed in elkaar. Dank voor zo'n mooie en boeiende voorstelling. 
En leuk dat jullie ons theater gekozen hebben om jullie seizoen af te sluiten. 
Bep Offermans-Zuijdewijk, Theater de Fransche School

De Schakel, Heerhugowaard 
Echt een verademing hoe dit taboedoorbrekende theaterstuk over zo’n delicaat onderwerp, zo serieus en luchtig de lucht in wordt gebaard in volkomen harmonie 
met het gesprokene. 
Joeri van Zuilen

Een bijzondere voorstelling met ontroerende verhalen en humoristische noten. 
Sabina

Het spetterde! Boeiend, grappig, ontroerend. 
Van begin tot eind hielden ze de aandacht vast. Lud van der Garde
Ik zit volop na te genieten en ga in de loop van de maanden nog eens kijken. 
Gerdien Krielaars

De koppels doof/horend zijn zeer verrassend neergezet. 
Handtheater is volledig in zijn opzet geslaagd het publiek te bereiken.
Joni Oyserman

Multimedia

Vagina Verhalen - complete film van voorstelling

Vagina Verhalen is gebaseerd op de bekende Vagina Monologen van Eve Ensler en op interviews met dove vrouwen. De voorstelling wordt gespeeld door zestien actrices, acht dove en acht horende vrouwen, in de Nederlandse Gebarentaal en het gesproken Nederlands.

In deze unieke voorstelling spelen, naast tekst en gebaar, ook beweging en zang een belangrijke rol. Een lust voor het oog voor zowel het horende als het dove publiek.



Vagina Verhalen - fragment voorstelling



Vagina Verhalen - nieuwsitem RTV Noord Holland



Vagina Verhalen - interview Perwin Schol en Nathaly Tweeboom voor AT5

Vagina Verhalen is gebaseerd op de bekende Vagina Monologen van Eve Ensler en op interviews met dove vrouwen. De voorstelling wordt gespeeld door zestien actrices, acht dove en acht horende vrouwen, in de Nederlandse Gebarentaal en het gesproken Nederlands.
In deze unieke voorstelling spelen, naast tekst en gebaar, ook beweging en zang een belangrijke rol. Een lust voor het oog voor zowel het horende als het dove publiek.



Vagina Verhalen - fotoalbum - 2003-09-17

© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst
© Jesse van der Horst


Vagina Verhalen - fotoalbum - overige



Downloads